Star Wars: Mandalorian lõi Tusken Raidersile uue viipekeele vormi

Millist Filmi Näha?
 
>

Paljude kuude jaoks, Tähtede sõda fännid on kirjutanud Tusken Raidersi metsikuteks liivainimesteks, kes ründavad eesleid alati, kui nad rünnakule lähevad. Tänu Mandaloorlane , kaugel ja kaugel asuva galaktika akolüüdid saavad nüüd vaadata Tatooine'i kõrbete nomaate uues valguses. Esimesel hooajal tõestas pearahakütt Din Djarinina (Pedro Pascal), et Tuskenitega saab tegelikult füüsilise kontakti luua ja elada. 2. hooaja esilinastus viis selle dünaamika täiesti uuele tasemele, kuna Djarin sõlmis liivainimeste ja Mos Pelgo kodanike vahel raputava liidu.



Kuid enne, kui näituse kangelane suutis suhelda Tatooine'i põlisrahvaga, vajas see uut keelt, mille kaudu nad saaksid üksteisega rääkida. Siit tuli Troy Kotsur; kurtide näitleja palgati Tusken Raidersile märkidepõhise sõnavara väljamõtlemiseks ja see ei olnud ainult Ameerika viipekeele viimine Suurele Düüni merele.

'Ma uurisin Tusken Raidersi kultuuri ja keskkonda ... Minu eesmärk oli vältida ASL -i. Veendusin, et sellest sai nende kultuuri ja keskkonna põhjal Tusken viipekeel, Kotsur rääkis ajalehele The Daily Moth varem sel aastal.







Raider The Mandalorian vahel

Krediit: Lucasfilm/Disney

Esimesel hooajal tootmise ajal soovitas meeskonnaliikmed (kes oskasid viipekeelt) kuuenda inimesega konsulteerida viienda osa - „5. peatükk: Gunslinger” - puhul, kui Mando suundub potentsiaalset tasu otsima Tatooine'i. . Tegevprodutsent Dave Filoni mainis oma stsenaariumis spetsiaalselt Tusken Raidersi jaoks mõnda viipekeele vormi. See koos meeskonnaliikme ettepanekuga viis selleni, et Kotsur palgati mitte ainult konsultandiks, vaid mängis ka Tusken Raider Scout #1.

Sellepärast peab näitleja kriitiliselt „oluliseks viipekeele tunde kuuljatele, et nad saaksid meie liitlasteks erinevate võimaluste jaoks maailmas,” selgitas intervjueerija Renca Dunn.

Kotsur lisas: „Tõesti, see on õnnistus! Kui olin kaheksa-aastane, unistasin [olla osa] Tähtede sõda . Palju, palju aastaid hiljem [olen]. Peaaegu 40 aastat hiljem on see saatus ... Loodan, et räägite Disney + -le pidevalt, et soovite näha rohkem viipekeelt. Loodan, et tootjad hoiavad avatud meelt, sest see on alles algus. ”





Kui soovite rohkem teada saada (à la Starship Troopers ), GamesRadar avastas uus Facebooki grupp pühendatud Tusken viipekeele tõlkimisele, mis ühineb üha kasvava väljamõeldud žanrikeelte nimekirjaga nagu Klingon ja Dothraki.

'Olles olnud a Tähtede sõda fänn kogu oma elu, olen nautinud kõiki frantsiisi aspekte, kuni oma rekvisiitide ja kostüümide ehitamiseni, sealhulgas Chewbacca! ' räägib grupi looja David Wellbeloved SYFY WIRE -le. „Olen ​​ka kahe kurtide lapse isa ja töötan ühes noore kurtide poisiga kohalikus koolis. Nähes Mandaloorlane seeria - ja Tusken Raiders, kasutades eriti viipekeele vormi - soojendas mu südant ja erutas mu kahte last tohutult! See inspireeris mind looma Facebooki gruppi ... Paljud fännid üle maailma on Aurebeshi õppinud ( Tähtede sõda ) ja Klingon ( Star Trek ) ja ma arvasin, et oleks hämmastav uurida allkirjastatud ulmelise keele arendamist. Tähtede sõda on niikuinii nii kaasav, et võtame selle teisele tasandile. '

2. hooaja esilinastus Mandaloorlane - „9. peatükk: marssal” - voogesitatakse nüüd Disney+lehel.